摘要:近年来,伴随着电视艺术的发展,作为声音和画面的解释与补充的字幕,其形式与功能在不断创新与扩容。在综艺节目的火爆以来,字幕成了必不可少的重要因素,以其趣味性与色彩引起人们越来越多的关注。现如今社会,综艺节目中的字幕文化十分的流行,但是其文字质量却令人堪忧。本文就综艺节目的字幕现状进行分析并提出解决办法。
关键词:字幕;字幕设计;字幕形式;综艺节目;
绪论
(一)研究背景及意义
随着电视艺术和科技的不断发展,字幕作为电视节目的重要因素发生了巨大的变化。在不断创新的环境下,字幕的表现形式和种类也大大增加,也有了更多的功能与特征。字幕不再局限于服务画面,作为解释和补充出现,而是从附属变为承载更多重要内容的媒介,占据越来越高的地位。当今,综艺节目的火爆促成了字幕的飞速发展。由传统方式的单一叙事格局转变为相对独立叙事的格局,字幕的蕴含意义也有了极大的扩充,比如潜台词字幕、修饰性字幕等,它们的出现丰富了节目文本的叙事方式,叙事视角,增加了节目的信息量。本文对字幕的出现与发展,运用与原则进行分析,对字幕问题的研究现状进行了阐述,并对电视字幕的相关知识进行了简单阐述。不仅对电视字幕理论体系的建立有着重要的意义,也提出当今电视节目中字幕出现的问题,并针对问题提出建议和措施。本文的写作希望有助于减少字幕文字错误现象,更好地服务受众,为广大青少年儿童树立正确的典范作用。
一、字幕的出现与现状研究
(一)字幕的出现与发展
电视节目是通过声音和动画等手段传递信息的,但是由于只靠这些途径传播并不能使观众很好的理解,于是字幕作为电视的补充和解释开始出现。由于很多音节相近的词语,容易让观众产生混淆,加上字幕之后便于理解其中的内容。另外随着国外的影片传入国内,语言不通造成了沟通障碍。这也很大程度促使了字幕的出现。因此电视字幕一开始是作为声音和动画的补充和解释存在的,有力的弥补了电视节目的空白。
随着电视节目的不断发展与创新,电视字幕也随之不断改变。在电视节目的类型与风格越来越多样化的今天,作为电视节目中重要的组成部分,字幕也未曾停止创新的步伐。字幕也从一开始的单纯解释与补充的功用,发展为多种形式。在很多程度上与电视节目互相映衬,丰富了节目的内容,增加了趣味性。因此字幕不再是单一的作为语言的字面形式存在,多了审美与娱乐的功能。
(二)字幕的特点
字幕是在电视节目的播放过程中以文字的形式出现的,如对白,唱词等内容,这些文字统称为字幕。影视作品的对话字幕,字幕在荧幕下方位置,而戏剧作品的字幕,则一般显示于舞台两旁或上方。其中字幕多运用于电影中,电影字幕的特点是文学性强。字幕最常见的形式是作为翻译的功能存在,在翻译过程中要求字幕具有文学性与通俗化。在影视节目越来越多样化的今天,字幕的功能也在不断变化与创新,增添了艺术性。字幕还具有文字语言准确性的特点,对语言使用的规范要求较高。
(三)字幕的设计规范与原则
字幕作为便于人们理解的补充工具,其字体的设计与语言的规范是重中之重。字幕由于使用范围的不同,对字体与整体风格的设计也大不相同,字幕的设计要符合节目内容的色彩和节奏。因此,在不同节目类型中出现的字幕风格风格与原则也大不相同。
在电视节目中字幕的设计应该选择风格一致的字体,比如宋体的典雅美,黑体的严谨性,楷体的秀丽等等,根据节目风格的需要来选取。字体边宽的大小也影响字幕的审美和实用性,一旦使用不规范则字幕的基本作用就无法体现。因此在较为严肃风格如新闻等电视节目中,字幕最好用简单的方式弹出字幕,一般选取划入或者浅入的方式。若是放在以少儿为主要受众的节目中,字体和设计便要贴合轻松活泼的主题范围。字幕的色彩要以节目整体风格为主,要作为节目主题作渲染。
字幕设计通常要做到色彩对比和谐统一,不应过于鲜艳夺目,影响节目主体内容。字幕设计还应按照一定的设计原则,要遵循明色在前,暗色在后,明色轻,暗色重的配色原则。字幕的排版要与节目画面相协调,排版是一项比较繁琐的活动,其中包涵了字距、行距、颜色、位置、大小、字体等属性的设计与编排。一切都是为了受众易于理解为前提的,编排方式应该体现出节目的主要内容。
字幕的停留时间也是很值得注意的地方,应该和观众的阅读速度相匹配,把握停留时间适中。过快则影响观众的信息接收,进入影响了观看体验。一般会在观众平均阅读速度上延长一些,以保证不同阅读速度水平的人可以完整的接收。
(四)字幕的广泛应用与作用
由于电视艺术的诞生与节目类型的不断创新与发展,字幕也随着越来越多样化,不仅仅担任着翻译的职能而且越来越多担任起其他的功用。
传统媒体与新兴媒体最大的不同是今天的媒体更多的注重与受众之间的互动与隔空交流。然而传统电视长期以来的单向传播模式,受众参与感不够,体验感也就不够好。新兴媒体便满足了受众这一点潜在要求,字幕具有了双向传播的功能。互动性不仅仅是交流与沟通的关系,更是受众对节目的一种及时的反馈,可以让观众尽可能多地参与到节目中,尽量让其发挥主动权。字幕在传统模式里是作为复述性字幕与解释语出现,目的是为了强化重点内容。在新兴媒体中,字幕又多了审美功能,可以增添画面美感。对人物形象的塑造和故事内容的揭示都有助推作用。这一点尤其在综艺节目中可以得到体现。
二、电视节目中字幕的存在形式
(一)字幕在电视节目中的多种表现形式
在长期的历史发展演变中,字幕的形式也在不断改变,不断进行创新以适应时代的需求。字幕最原始的形式是由人用小刀刻在胶卷上来记录演职人员的信息,随着科技的发展字幕变得多样化和个性化。在电视节目娱乐话的趋势下,字幕也越来越具有审美性和幽默化的特点。字幕在新兴媒体的表现形式有:标准字幕、花字、特效字幕与弹幕。
标准字幕是字幕最基本的形式也是作为补充和解释语作用最常见的形式。其存在形态几乎没有受时代发展而发生改变,都是用汉字来作为声音的补充出现的,位置在屏幕下方居中,根据说话人的节奏淡入和淡出。其颜色多为白色,字数不定,以说话人的断句为准。花字是在综艺节目中出现在标准字幕之外的花样字幕。花字与标准字幕不同,字体和颜色可以由设计者自行决定,以符合节目节目效果,一般字幕的大小和位置也没有硬性要求,与标准字幕相比多了灵活性的特点。
在运动形式是也具有个性化,可以有多种形式,停留时间也根据需要调整。特效字幕,顾名思义是加入了特效等现代元素的字幕。从本质上来讲也是属于花字的一类,但是和花字不同的是,特效字幕并没有字出现,而是用动画或者图形的方式出现。其风格轻松活泼,幽默多变,通常伴随着音效,具有强烈的娱乐效果。这也是新兴媒体的特殊表现形式之一。
弹幕是普遍于二次元文化的一种字幕形式。原意是弹幕是战场上枪林弹雨、子弹横飞的景象,现在流行于动漫圈。其特征是把观众的评论用流动字幕的形式播放在屏幕上,可以随时参与互动。弹幕以匀速播放,密集的时候可以铺满屏幕。弹幕的出现作为动漫圈的特有文化被人们接受以来,也慢慢发展到其他视频网站上。其受众多为90后,是新兴互联网文化的代表,其中以哔哩哔哩动画为首的弹幕网站最受追捧。弹幕以其夸张的手法,在新兴媒体的字幕中独树一帜。
(二)字幕在电视节目中的运动状态
根据字幕在电视节目中的运动状态可以分为:静态字幕和动态字幕。
静态字幕就是从入画和出画没有位移和自身变形的字幕,以标准字幕广告标志比较多。静态字幕大多是屏幕下方的用字幕来复述同期声,一般字体为白色、宋体居多。静态字幕从入画都出画都没有发生位移和变形,以淡入和淡出为主,并且在屏幕中停留时间较长。动态字幕一般是滚动字幕、游走字幕和闪动字幕之类。这类字幕富有个性化的特点,以其夸张的手法表现内容主题。另外在一些特殊情况也滚动字幕也适用,比如新闻节目下方的快速播报的新闻条。动态字幕相比静态字幕灵活性更强。
(三)字幕与电视节目的关系
根据字幕与电视节目的关系,可以分为相关字幕和非相关字幕。
相关字幕就是为节目服务的,作为节目的铺垫或补充而出现。相关字幕与电视节目的联系更为紧密,比如新闻记者的同期声标准字幕等等,为电视节目离不开的一个重要组成部分。而非相关字幕是与本节目毫无关系的字幕,新闻下方的滚动字幕或者广告标志等等。在直接相关字幕中,字幕作为画面的注释或同期声出现,不可或缺。在特定环境中,字幕对画面内容起到强调作用,观众依靠字幕来对画面进行接收信息和理解。而非相关字幕则是传递突发讯息和节目预告,与本节目当前内容并无联系。
三、在综艺节目中字幕的功用
(一)综艺节目的特点与定位
随着科技的发展,电视节目也推陈出新。节目越来越多样化和个性化,以满足观众的口味。人类天性中的娱乐成分是电视娱乐节目生命力的来源与支柱,所以,综艺节目的成功与这一点是分不开的。综艺节目的幽默拉近了与观众的距离,体现了人性化的特点。从这一点来看,电视娱乐节目具有以下特点:
一、从大众的心理需求出发,符合现代社会的大众口味
大众口味主要体现在喜好新鲜、娱乐、时尚等内容,综艺节目的出现刚好弥补了传统节目中这一空缺,受到观众的追捧。综艺节目从观众的心理需求出发,因为观众收看娱乐节目的理由是高兴、取乐、放松、转换心情、解除精神紧张,而这些主要是心理上的需求。
二、电视娱乐节目呈现出矩阵组织的结构
综艺,顾名思义是一个大综合,里面包揽的内容太多,从中可以看到各种节目类型的影子,是电视节目的拆分和重组,再加入歌舞表演、幽默搞笑等成分形成的。其内容氛围轻松活泼,满足大众的多种心理需求。
三、综艺节目的互动性
综艺节目与其他节目的不同之处还在于与观众的互动性很强。随着新媒体的出现,受众不仅作为观众的身份去观看电视节目更是通过各种形式去参与进去,这也是综艺节目如此火爆的原因。
(二)在综艺节目中字幕的选择与应用
在不同的电视节目中,字幕的表现形式也大不相同。字幕要与节目整体风格相一致,在综艺节目中,字幕需要有娱乐化的节目效果。综艺节目中字幕的色彩、字体、构图和出屏方式都不同。在色彩选取上,要颜色对比和谐统一,要有强烈的画面感,促进娱乐效果。色彩的选取包括:色彩调节、亮度调节、色彩的冷暖调节、色彩的面积调节与色彩的动静调节。色彩选取要与综艺节目的基本基调一致,色彩要按照一定的原则来调节。综艺节目中字体的选择也是多样化的,要想制作出好的节目,有好的效果,必须对字体有充分的了解,把握字体的风格与节目风格的统一。
在字幕设计中要对字体的构图有所了解,当字幕是内容主体时,需要通过放大字体,来突出字幕内容。当字幕是配体字幕时,其位置、色调、大小都要与画面主体协调统一,起到渲染范围烘托主体内容的作用。字幕在综艺节目中的出屏方式也比较特别,一般运用特效和花字,富有动感,原创性强。,综艺节目形式灵活多变,画面绚丽多姿,字幕的出屏方式也富有个性化的特征。一般会选取花字,富有动感,原创性强。
(三)综艺节目中字幕的审美价值
字幕在不同的节目中其风格和定位完全不同。由于综艺节目具有很强的娱乐性,因此,它对字幕的要求也是富有个性化的。方稼华在《电视字幕美学价值的认识》(视听纵横,2010)一文中,指出电视字幕的美学价值表现为和谐性、时代性、知识性。电视节目的多元化发展,综艺节目也越来越受欢迎,观众对节目要求越来越高。
因此,一个电视节目要想要保持长久的热度与受关注度,就必须不断进行创新,打造属于自己的风格和个性。综艺节目中的字幕通过包装之后,以绚丽多彩的视觉效果呈现出来。字幕的设计与综艺节目的娱乐性融为一体,加强了节目的艺术效果。电视节目作为艺术的一种,需要具有一定的审美特征。优秀的字幕不仅能够带来是觉得得审美享受,更可以对于突出节目重点、达到与观众互动的效果、增添节目趣味性起不可忽视的作用。近年来随着科技的飞速发展,符号、图形字幕成为常态出现,增添了字幕的审美特征和多种功用,变得更为灵活。
(四)字幕在综艺节目中的特殊功能
综艺节目与其他节目不同,具有娱乐化的特点。它要求字幕与必须满足其活泼幽默的艺术风格。从字幕在综艺节目中的功能可以分为说明性字幕、强调性字幕、修饰性字幕、解释性字幕等等。说明性字幕在综艺节目中一般是作为游戏的解释说明存在的。强调性字幕的特点是随着综艺节目的发展需要在气氛热闹、笑点集中的地方进行字幕补充,起到加重节目娱乐性的作用。修饰性字幕,在综艺节目的特殊情节上加以渲染和修饰的作用,用于突出主要人物性格特征或动作。解释性字幕是在节目环节中加上解释,以便于受众理解。值得一提的是,它与说明性字幕不同的是,说明性字幕出现在游戏等环节开始之前,是有交代和预告的作用,解释性字幕往往可以穿插在整个环节中任何一个需要进行解释的地方,或用于解释当下人物的心理活动。
字幕随着电视节目多元化的发展中,所扮演的角色也越来越多,叙事角度也从一开始的附属叙事到相对独立叙事的转变。字幕在综艺节目中的参与感越来越强,字幕开始以观众的角度去制作字幕,再加上网络流行语,放大节目效果,突出娱乐成分与受众产生强烈共鸣。这里也说明了综艺节目中字幕具有极强得互动性。效果字幕是指根据说话者的语气和情绪,设计符合与音效,人物心理的放大细节,增强喜剧效果的字幕。潜台词字幕是指通过花字和音效等将节目中的语言下的的画面、隐藏的笑点等提供提示和解读的新型字幕形式”。潜台词字幕具有增添信息含量、提示细节和重点、挖掘笑点及增强代入感等作。在近年来兴起的真人秀里,由于参与成员较多,字幕承担起理清人物关系的作用,在推动节目发展,增添节目的喜剧色彩,消除受众理解的障碍,真人秀大量采用字幕来进行解释说明。这些新兴媒体时代的字幕的字体、色彩与风格都极具个性化,呈现出漫画式的效果。
电视字幕从一开始的附加文字到如今承载越来越多的内容,占据越来越重要的地位。综艺节目中字幕还需要有叙事的功能。戏剧叙事需要强化、突出事件、情节以及冲突,为了增强节目吸引力,节目制作者需要做到真实与叙事,所以需要用多种方式来多方位的叙事。综上所述,字幕随着新兴媒体的出现,也有了创新的叙事方式和更多的内容。
四、综艺节目中字幕存在的不规范问题
(一)综艺节目中字幕使用的不规范问题
如今随着综艺节目的火爆,越来越多的真人秀为代表的综艺视节目开始转型,娱乐化也越来越充斥着我们的日常生活。但是随着综艺节目给我们带来欢笑与轻松之外,综艺节目的种类繁多质量也着实堪忧。尤其是以真人秀为代表的综艺节目里,出现存在低俗的情况,脏话和荤段子频频出现。大多数的真人秀节目只是看中了公众人物带来的社会效益,并没有看到公众人物的一些不良说话习惯的恶劣影响。公众人物和字幕的制作者往往把这种情况视为真性情的具体体现,认为这是表现公众人物的真实面目,但是却没有重视这一点带来的消极作用,而仍旧剪入片子中,带来的影响极差。
(二)综艺节目中字幕使用的准确性低
综艺节目多使用花字、特效字幕,这种字幕给综艺节目带来增色的效果之外,它的文字准确性似乎并没有人考究,其中充斥着大量的错别字、乱用谐音字和过多使用语义不明的网络流行语现象。作为当前最火热的电视节目自身却没有自觉性,字幕文字使用的准确性不够,其含糊不清的语义容易误导观众。《国家通用语言文字法》中对国家通用语言文字(普通话和规范汉字)的规范化、标准化及健康发展作出了明确要求,其中规定广播、电影、电视用语用字应当以国家通用语言文字为基本的用语用字。电视节目作为传播的媒介,所传递的内容的准确性一定要有所要求,不能随意而为之。一味的追求娱乐效果,增加收视率,却忽略了节目本身的质量,让人诟病。
(三)字幕的风格与原则不适合节目的类型
随着社会的不断发展,综艺节目的类型也是百般多样,有问答类的综艺节目,游戏类的综艺节目,还有选秀类同时也属于真人秀类型的综艺节目,还有谈话,脱口秀节目以及音乐节目,文艺节目,明星对抗类节目,招聘类节目,甚至还有婚姻速配节目等等等等多种类型的综艺节目。在很大的程度上,它们这些不同类型的综艺节目的字幕风格很少符合自己的节目本身的特点。就好比某谈话类的综艺节目,一般谈话类的节目大多数都是以主持人和嘉宾之间的谈话内容为主,所以一般这种谈话类的节目对字幕的要求十分严格的,但是就有某些谈话类的节目并没有完全重视到字幕的重要性,就一味地追求速度,连最为基本的字幕之间的间断,以及适应主持人和嘉宾的语速要求都没有;再者,就是一些特别庄严的综艺节目,就好比解决家庭,邻里之间矛盾的那种类型的综艺节目,但是就有某些这种类型的节目的字幕采用特效字幕的表现形式,我们前边所提到过,特效字幕的风格特点是诙谐幽默,轻松活泼,那么面对这么一个很庄严的谈话类的综艺节目,采用这种风格的字幕肯定是不应景的一个状态。他们只是盲目的采用了那些娱乐性的综艺节目的字幕风格特征,却抛弃了自己节目本身的风格特点,所以就普遍带给观众一种不舒服的心理状态,这种类型的综艺节目也会因为没有选对合适的字幕风格造成收视率低下的状况。
五、改进综艺节目中字幕的不规范问题的对策
(一)提高综艺节目组正确的价值观
中华民族一直以来都是提倡文明的一个伟大的国度,“讲文明,树新风”这两句话并不是简单的说说就可以了。在现如今的社会,综艺节目受到越来越多的年轻人的喜爱,它以一种诙谐幽默的方式伴随着年轻人的成长过程,并且影响范围广,影响时间长久。针对综艺节目中出现的低俗情况,制作综艺节目应该树立正确的人生观,世界观以及价值观,给青少年传递正能量的内容,特别是公众人物以及字幕的制作者们,一定要重视这方面的内容,因为现在是网络信息的时代,孩子们甚至是大多数的人他们都通过各种各样的渠道获取各种信息,所以一定要提高综艺节目组正确的价值观,将一些低能量,不利于构建文明社会的因素全权剔除,给青少年树立一个正确的道德榜样,营造一个讲文明的良好社会。
(二)加强综艺节目中文字的准确度
电视字幕作为辅助人们接收信息的媒介,其重要性不言而喻。综艺节目应该利用其高收视率的优势,规范用字,在如今人们越来越依赖机器打字的环境里树立一个标杆。字幕制作者应该对其所做的字幕担负起责任,不能为了盲目追求收视率,而忽视内在文化底蕴。相关监管部门也要担负起责任,严格把控每一部电视节目的质量,为全体观众负责。
综艺不仅仅是才艺与娱乐的平台,更是文化传播的重要媒介。而综艺节目的主要受众都是青少年,他们正处于心智成长的关键时期,字幕中文字错误势必会影响青少年的认知的正确性。因此,加强综艺节目中文字的准确度是非常重要的。综艺节目无论是电视平台还是网络平台,都不应该只追逐眼前经济、商业价值,而应多一份对节目中使用字幕的把关,多一份对规范汉字的尊重与传播。
(三)选择合适的字幕风格与原则
字幕作为便于人们理解的补充工具,其字体的设计与语言的规范是重中之重。字幕由于使用范围的不同,对字体与整体风格的设计也大不相同,字幕的设计要符合节目内容的色彩和节奏。在不同节目类型中出现的字幕风格风格与原则也大不相同,所以节目组应严格按照自己节目的类型特点选择与之适合的字幕风格与原则。
在电视节目中字幕的设计应该选择风格一致的字体,比如宋体的典雅美,黑体的严谨性,楷体的秀丽等等,根据节目风格的需要来选取。字体边宽的大小也影响字幕的审美和实用性,一旦使用不规范则字幕的基本作用就无法体现。因此在较为严肃风格如新闻等电视节目中,字幕最好用简单的方式弹出字幕,一般选取划入或者浅入的方式。若是放在以少儿为主要受众的节目中,字体和设计便要贴合轻松活泼的主题范围。字幕的色彩要以节目整体风格为主,要作为节目主题作渲染。
字幕设计通常要做到色彩对比和谐统一,不应过于鲜艳夺目,影响节目主体内容。字幕设计还应按照一定的设计原则,要遵循明色在前,暗色在后,明色轻,暗色重的配色原则。字幕的排版要与节目画面相协调,排版是一项比较繁琐的活动,其中包涵了字距、行距、颜色、位置、大小、字体等属性的设计与编排。一切都是为了受众易于理解为前提的,编排方式应该体现出节目的主要内容。
字幕的停留时间也是很值得注意的地方,应该和观众的阅读速度相匹配,把握停留时间适中。过快则影响观众的信息接收,进入影响了观看体验。一般会在观众平均阅读速度上延长一些,以保证不同阅读速度水平的人可以完整的接收。
结论
电视节目丰富了大众的生活之外,还影响我们生活的方方面面,作为传播媒介不仅向大众传递信息,而且也是一种文化的输出,直接影响着社会语言的使用规范。因此,其文字的准确性必须要重视。在此希望监管部门能够加大审查力度,以望电视字幕的语言越来越规范。
参考文献
[1]邱越.大数据背景下网络综艺节目的制播模式新变化研究[J].新媒体研究,2017,3(08):94-95.
[2]周逵,何苒苒.2017年上半年国内网络综艺节目发展综述[J].东南传播,2017,(07):1-4.
[3]杨尚鸿.编与导:电视编导学原理[M].北京:北京师范大学出版社,2011.
[4]徐琦.CG电视包装制作揭秘[M].北京:人民邮电出版社,2012.
[5]孙振虎,刘影慧.国内真人秀节目中潜台词字幕的互文性[J].中国电视,2015(6).
[6](法)热拉尔•热奈特.叙事话语•新叙事话语[M].王文融译.中国社会科学出版社,1990
[7]葛竞编着.影视动画剧本创作[M].海洋出版社,2005
[8]李运兴.字幕翻译的策略[J].中国翻译.2001(04)
[9](美)克里斯托弗•哈特,邹游译.怎样表现滑稽与幽默[M].中国纺织出版社,2000
[10]马玉珍.认知语境视角下字幕翻译的“高效与经济”原则[D].中南大学20
下载提示:
1、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“文章版权申述”(推荐),也可以打举报电话:18735597641(电话支持时间:9:00-18:30)。
2、网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
3、本站所有内容均由合作方或网友投稿,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务。
原创文章,作者:写文章小能手,如若转载,请注明出处:https://www.447766.cn/chachong/4208.html,