PPT在对外汉语教学中的使用建议

摘要: 随着计算机技术的不断发展和完善,多媒体课件在外语教学中的应用日益广泛,利用多媒体进行外语教学已经成了不可逆转的趋势。然而,根据笔者的观察和对相关文献的研读发现,多媒体外语教学,尤其是比较常见的PPT外语教学在实际中并没有达到人们预期的

  摘要:随着计算机技术的不断发展和完善,多媒体课件在外语教学中的应用日益广泛,利用多媒体进行外语教学已经成了不可逆转的趋势。然而,根据笔者的观察和对相关文献的研读发现,多媒体外语教学,尤其是比较常见的PPT外语教学在实际中并没有达到人们预期的效果。相反,由于在制作和使用方面存在一些误区,很多学校的PPT外语教学课件非但未能有效促进教学,反而成了束缚教师发挥的枷锁,影响了教学效果的提高。
  关键词:PPT;对外汉语教学;建议
PPT在对外汉语教学中的使用建议

  1. 引言

  当前,计算机技术发展日益进步,计算机技术在人们的日常生活中已经越来越普遍,尤其是计算机在教育领域的应用已经达到了非常普遍的程度。在对外汉语教学方面,使用计算机来进行教学辅助已经成为一种趋势。然而,在对外汉语教学的实践中我们发现,虽然计算机教学极大的提高了教学的效率,但是如果对这一工具使用不够恰当,有可能使得计算机的优势并不难得到充分的发挥,甚至有可能成为提高教学效率的障碍。
  当前在计算机辅助教学中使用最为普遍的就是ppt课件。当前很多教师在对外汉语教学中应用ppt来作为上课的讲义,但是实际中我们发现,很多教师所做的ppt质量并不高,影响了对外汉语教学的质量。他们做的课件,往往只是教材内容的普通堆砌,存在着诸多问题,这些问题的存在影响了ppt在教学领域的功能发挥。

  2. PPT在对外汉语教学中的使用现状

  自从ppt出现以来,有关于ppt的争论就一直没有停止过,但是,无论是赞同使用ppt还是反对使用ppt,ppt在人们日常生活中的应用已经得到了广泛的认同,它的重要性和普遍性也是不容置疑的。在对外汉语教学方面,ppt也得到了广泛的使用和普及,并且在上课中占据了主导地位,有学者在研究中发现,在课堂课件中使用ppt制作的占据了85%,使用其他工具来做课件的只有20%左右。
  在对外汉语教学中,教师们使用ppt来做课件,主要出于以下几个方面的考虑,一是开展直观性的教学;二是激发学生在学习汉语方面的兴趣;三是对教学中的重难点问题进行讲解;四是开阔学生在学习汉语中的视野;五是创造出学生自主学习汉语的环境。当前在对外汉语教学的教学中,大多数教师都是很乐意使用ppt来帮助自己开展教学工作的。
  但是,由于很多教师队ppt的使用方法不够得当,他们开发设计的ppt课件质量参次不齐,很多教师所设计的ppt,往往是书本教材内容的简单罗列。并没有针对课堂的内容教学的特点来进行针对性设计,并且在设计时,由于没有考虑到人的心理接受能力,对课件的颜色、页面的布局、项目符号的使用等都比较混乱,还存在着重点不够突出,不够吸引人的问题。在课件的使用方面,也存在着ppt互动性不强,在短时间内信息的呈现量过大等。有些教师则走向另外一个极端,只顾单方面注重ppt的华丽外表忽视了最重要的教学教育功能,使得ppt真正的作用没有得以发挥。

  3. 现有的一些对外汉语教学PPT课件存在的问题

  3.1概况

  为了研究当前对外汉语教学教师在使用ppt方面的问题,我收集了一些部分对外汉语教师所制作的ppt课件,综合这些课件,发现有以下优缺点。
  优点方面,一些教师制作的ppt在色彩的搭配、项目符号的使用、背景和字体的对比等方面使用控制较好,并且注重了教学内容的重点突出,考虑到学生的信息承受力,保证了ppt每张页面的都具有较强的可读性。
  缺点方面,有很多教师在制作ppt时,倾向于在单个页面上罗列密密麻麻的很多文字,很少有教师能够穿插利用图片、影片等多媒体元素来强化课件的媒体功能。另一方面,很多教师在制作ppt时没有注意考虑ppt课件的细节,使得ppt课件在显示时出现显示超过范围,字体不对,文本大小不一致的问题。

  3.2技术方面的问题

  一是页面的布局不够科学。根据收集到的ppt情况来看,很多教师在制作ppt时,都注意了标题字体等前后的一致性,但是在具体的某一页面的安排上,却没有注重文本符号和按钮的页面布局,选择这些元素的排列缺少规律,看起来杂乱无章,十分影响内容的可读性。
  二是项目符号不标准。很多教师在制作ppt时也都注意到在每个标题前加入项目符号,用起来帮助组织教学的内容,但是很多教师的ppt,在每个知识点前都使用相同的符号,使得整体的ppt看起来没有层次,而且变得十分不够清晰,增加了学习者的理解难度,使得教学内容各个知识点之间的关系不够清晰。
  三是滥用动画效果。在ppt的设计中,很多教师在同一个页面使用了过多,过于华丽的动画效果,使得学习者的注意力不够集中,被吸引到这些动画效果上了。

  3.3教学内容方面的问题

  一是单个页面的文本过多,当前很多对外汉语教学中的ppt,有大段的文本来构成,整个ppt床头到尾全是文本,图片等多媒体元素很少,或者尽管加入了相关的图片,也只是起到美化作用,与教学没有任何关系。
  二是互动性不够强,虽然ppt是多媒体课件的一种,但是对外汉语教学中的ppt课件,仍然被教师当做传统黑板板书的延伸,并没有增加相应的交互功能,讲解也是以传统的教学方法为主,教师讲解,学生被动接受。很少有提供交互功能来,为学生提供练习的机会。
  三是内容的呈现方式不够科学。在制作ppt时应该重点对教学的内容加以考虑,比如在上汉语翻译课时,有很多ppt都是把问题和答案,一同显示在同一张页面上,这样,学生老师在提出问题后,根本还没有时间进行思考,就看到了标准答案。这种内容的呈现方式极不科学,长此以往,将会导致学生在课堂上不愿意思考,无法利用所学的知识来解答相关的问题。

  4. 对外汉语教学PPT课件的制作改进策略

  4.1技术方面的改进

  在页面的布局以及项目符号的使用方面,我们应该注重简洁的原则,尽量把ppt制作的结构清晰,布局明了,这样可以吸引学生的注意力,并且还可以增强学习者对于学习的信心。首先应当对整堂课的主要知识点单独罗列出来,让学生在一开始就知道这堂课需要学习哪些内容。单独ppt的页面制作也应该尽量少一些花俏的元素,使得注意力能集中在最主要的教学内容上,从而减少学生的认知负担,使他们将注意力和精力集中在学习上,提高学习的效果。
  另外还应该注意一些制作ppt时的技巧。首先,关于字体的使用,尽量使用自带的字体,否则如果是用自己电脑上的字体,在教学时很可能由于教学电脑没有安装字体而出现乱码的情况。二是在使用英文字体时,最好使用没有衬线的字体,因为如果使用有衬线的字体会使得可读性下降,让坐在后排的学生看不清楚字。最后,在对外汉语教学中,如果使用英语来制作课件,那么除了标题意外的的单词都不应该写成大写,否则会使得课件的可读性下降。

  4.2教学内容方面的改进

  在教学内容的呈现方面,应该尽量避免将各个知识点随意堆砌,应该注意知识点之间的条理性和逻辑性。比如汉语的翻译技巧这一门课中,在目录的设计方面,应该调整为“首页–目录–翻译的基本知识–翻译的技巧–课堂练习—课后阅读”,这样调整过后的知识点逻辑,会使得学生对于将要学习的内容心中有数,然后通过介绍基本知识和相关技巧,为进行课堂练习打下基础。然后让学习者通过翻译练习,巩固前面所学,最后,通过给出相关课后阅读资源,使得学生在课下,也能够对课堂所学进行巩固和练习,将翻译的技巧转化为自己的知识。

  4.3交互性方面的改进

  在利用ppt进行教学时应该注意加强课件的交互性,重点注意师生之间的互动,对于教学效果的提高有着至关重要的作用,教师可以利用ppt的特性,设置一些提问,练习、小测验等互动环节,来增加学生的注意力。

  5. 总结

  当前对外汉语教学中,ppt课件使用越来越多,本文从ppt使用的现状出发,分析了当前对外汉语教学总ppt使用存在的问题,并针对这些问题针对性提出了改进的意见。本文的研究成果,对于今后在对外汉语教学的实践中,提高ppt的使用效果,加强提高ppt教学的效率,具有积极的实践。
下载提示:

1、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“文章版权申述”(推荐),也可以打举报电话:18735597641(电话支持时间:9:00-18:30)。

2、网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。

3、本站所有内容均由合作方或网友投稿,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务。

原创文章,作者:写文章小能手,如若转载,请注明出处:https://www.447766.cn/chachong/5593.html,

(0)
写文章小能手的头像写文章小能手游客
上一篇 2020年4月20日
下一篇 2020年4月20日

相关推荐

My title page contents