国际视野下的“汉语桥”节目分析

21世纪至今,在互联网发展的影响下,全球化进程进展迅速。世界上各个国家在经济、政治、文化等各方面的关系越来越紧密。我国目前是世界上的第二经济大国,综合国力的提升使的“汉语热”的潮流进一步升温。为了更好地迎合世界各国人民对于汉语的学习需求,加强

  1引言

  我国的对外汉语事业是开始于1950年的,在周xxxx的安排下,当时成立了清华大学“东欧交换生中国语文专修班”。这是第一批学习汉语的外国留学生教学学习班,从那个时候到现在几十年的时间,我国的对外汉语事业经过了三个时期的发展:初创阶段、巩固阶段、恢复阶段。经过这几个阶段的发展与成长,在1978年的时候设立了对外汉语的这门学科,这让对外汉语又发展到了一个新的高度。1990年到现在,中国进一步采用引进来走出去的方式扩大改革开放,使来我国学习的留学生的热情也极度高涨,人数也逐渐增多,迎来了空前的大发展。不仅如此,从学习者来看,他们的层次也相较以前有了大的提高,学习形式多种多样,学习的目的性也有了多样化的发展。随着中国现代化建设的发展,综合国力的不断提高,“汉语热”也在全球迅速发展开来,“汉语桥”在某种程度上来说其实就是汉语热的一种体现,而“汉语热”其实就是“中国热”的产物。实际上就是源于中国综合国力的提升,中国在世界上已经占到了举足轻重的地位,汉语学习成为了一种更具有物质性倾向特点的东西。但是对于很多汉语非母语国家的人来说,汉语真的是世界上很难学的语言之一,怎样让汉语以一种愉悦的喜闻乐见的方式被留学生所接受和喜爱,怎样让难学的汉语成为有趣的知识,是汉语传播过程中十分重要的一个环节。于是国家汉语推广领导小组办公室(简称汉办)、孔子学院联合举办的“汉语桥”系列的关于中文的比赛。
  “汉语桥”是中国与世界联系的节点,也是让世界了解中国的一个切入点,这使得中国的热度持续升温,也使得汉语热持续升温,她成为了跨文化的桥梁和纽带。我们也因此交到了更多的朋友,可以让汉语以润物细无声的方式展示给世界。讲中国故事、树中国形象、传递中国的文化和价值观[1]。“汉语桥”节目的有趣的地方就在于它将几个方面的因素结合在了一起,比如媒介传播、社会文化、综合国力以及人力等等,开辟出了一条值得后来人借鉴的新路子。
  “汉语桥”节目影响逐渐加大的根本,不仅是国外学习者对中文的热爱和关注,更是出自于一种主观性的需求。这种需求有多个方面的原因,比如实用性、功利性等等。面对此问题随之而来也会出现各种与汉语文化以及汉语学习的相关知识点的问题,这些是否更应该引起重视,对此做一个专门的研究。
  全球化汉语热方兴未艾,汉语的推广力度也在汉办的推动下蓬勃发展。所以,以一个成功的例子-跨文化传播节目为承载体来进行分析和研究,深入探讨其中的有益价值,从而找到节目中所表现出来的折射出来的汉语国际的可借鉴性因素,将其广泛运用到跨文化传播的实践中去。通过对“汉语桥”节目比赛的的分析,以期能够对未来的汉语国际教育事业以及跨文化传播活动有所裨益。

  2“汉语桥”节目的特点

  “汉语桥”节目是一档以外国人为比赛对象的语言类竞赛节目。在该节目中肤色不同、文化不同、国籍不同的外国学习者站在同一个比赛场上激烈竞争,这就成为了节目最为突出的特色。这些参赛者大多数都是普通的学生,要真是有什么共同点的话,那就是他们都有着一颗热爱中国文化,想要学习中国文化的心。该节目最开始的特色就在于节目的开场秀中,十几个国家的几百位选手,都身穿他们各自国家最具有代表性的衣服,形式按照五个大洲的排列顺序从有一个叫梦想通道的地方依次走出来,这个时刻带给人的激动的心情或许都可以跟奥运会匹敌。这让观众们能够感受强烈的文化和视觉冲击。

  2.1“汉语桥”节目的国际化和平民化相结合

  “汉语桥”节目在注重国际化的同时也在平民化上大做文章。不仅让学习者分环节介绍自己的家乡,也组织参赛者去探访中国的大街与小巷。通过这样的形式让参赛者在舞台上去用汉语讲述自己国家的风土与人情,其好处就在于,留学生可以依据不同的学习和认识习惯来阐释对同一问题的不同看法。比如:在一个情景剧演讲“习俗”中,参赛者们都对自己国家的搬家程序进行了讲解;节目“景观”中参赛者们都介绍了自己国家最适合结婚的地方;节目“美食”中参赛者们都介绍了自己国家具有代表性的特色美食……这些节目过程的设置使不同国家的各种文化因素都相互碰撞,也使观看该节目的受众群体了解到了诸多国家不同的文化和地域特色,增长了见识,使整个节目都有着平易近人的味道,该节目传递出来的文化更具有让人民群众喜闻乐见的特点。因此平民化与国际化两者是相互统一的。
  尽管“汉语桥”节目所承担的是推动文化交流、推广国家文化软实力的巨大责任,但是节目设置也没有因此一味的站在高角度高层次,而是从细小细微的地方入手来以此提高节目的趣味性和可看性的。比如在题目的创意方面就特别有新意,比较切合于时代和受众群体,容易拉近节目与观众的距离,使之在观众中可产生巨大影响。比如问题会涉及到“怎么说服一个身边的人做女朋友”“听周杰伦的歌曲默写歌词”“描述江南皮革厂这个广告有什么含义”“向西游记中的人物孙悟空推销脱毛膏”“解释多信息‘和’的几种不同发音”等等。这些题具有很大的挑战性,也具有极强的趣味性,不仅可以让参赛者充分展示自己的汉语基础,也可以锻炼他们的反应能力和表演能力,参赛题目所蕴含的趣味性及耐看性也让观众忍俊不禁。另外,还有其他各种展示参赛者其他才能的节目,用来实现他们的各方面的学习能力,比如剪纸、双簧、武术等等。参赛者们的表现也让评委以及观众朋友们大吃一惊,正是这些极具张力的表演,使整个节目显得热闹有趣。
  为了让节目有更多样化的表现形式,“汉语桥”还在后来的比赛中加入了真人体验秀等的方式。让选手们在正式比赛之前去中国的不同地方城市乡村去体验,从风俗习惯到景观地域等不同方面来体验中国[2]。这就让留学生能够摆脱对中国之前的刻板印象,有一个新的完整全面的认识,另一方面通过电视节目去记录外国人的思维方式以及言行,让国人对外国人有一个准确真实的了解。在“2015汉语桥,我与中国的第一次亲密接触”节目中,制作方让大家以陌生的视角,认知现实的中国,组织了16个国外选手,深入到中国社会各个角落,从偏远的小山村到繁华的大都市,从武当山上的功夫到富士康的流水线工程,参赛者们以他们自己的视角认真去认识一个真实的中国。最值得一提的是,摄制组把节目的第一站放在了贵州省安龙县茅草坪留守儿童小学,节目中勇敢地将不发达地区的真实面貌赤裸地摆在众人面前,这样让这个节目的参与者都对中国有最直观的认真,尤其是外国留学生。这不仅表现了中国XX对于着力解决留守儿童这类社会问题的决心,也体现了国家对于增强自信心的要求。这样的节目没有以娱乐至上,而是保持自身的特点以及严肃性。“汉语桥”是一档由国家汉办和孔子学院共同举办的跨文化比赛,正因为如此她本身也就担任着汉语言文化传播的重要使命[3]。国家汉办一直在拓展文化发展的渠道,与中央电视台、湖南卫视合作,目的是为了让“汉语桥”节目拥有更强的公信力和感召力,并且将她作为一个品牌推向我国各个地区以及国外的很多地区,从而成功地走出一条文化节目的创新道路。作为我国卫视龙头的湖南卫视也十分重视和“汉语桥”的合作。湖南卫视在该节目的策划过程中采取“品牌、国际、独播化”等形式,使“汉语桥”有其自身的娱乐及文化属性;用“快乐、时尚、年轻”等语言作为自己的镜头侧重,并且邀请到明星助阵来扩大此节目的影响力,还不断地对比赛的内容、节目形式进行优化和升级。这也让“汉语桥”的参赛者们以及受众观众所喜爱,最终使全社会全世界人民都积极参加积极互动。节目经过了多年的播出,“汉语桥”达到了节目在之前预期的效果,还获得了社会市场的认可,成为此类节目中的标杆和旗帜,为其他节目所借鉴[4]。

  2.2“汉语桥”节目的趣味性和知识性相结合

  “汉语桥”节目在某种程度上来说以有趣作为基石,内容与形式兼顾,并且相互包容,以趣味性作为节目的开道方式。节目的趣味性与知识性不可分割。“汉语桥”通过有趣的方式、年轻化的态度,把文化竞赛类的节目变得这么有趣,让外国选手和中国的观众朋友都能够在轻松愉快的方式下学习汉语,了解和触摸中国文化。但在我们平常的电视节目中有一种现象就是:一种节目类型发展得相对较好的话与此同类型节目的数量必然会激增,这就会导致节目在内容上的同质化,然后就会形成观众对于综艺节目的周期性审美疲劳。因此节目的文化内涵似乎也成为了提升综艺类节目的一把利剑,但是另一方面也会出现问题就是综艺文化类节目其实是有一个抄袭的现象在的,这就需要思考一个问题:综艺节目的文化性和娱乐性是否能够兼容?为了有一个好的效果,节目除了请明星站位,或是在舞美道具方面下极大的功夫之外,还有什么好的方法呢?“汉语桥”节目真正从各个方面都让我们见证了文化语言类节目的新变化新发展。节目参赛选手们选手们全都自带笑点,互动环节也是十分有趣。整个“汉语桥”节目更多凸显的是寓教于乐的这个思想,从形式和环节设计来看分别为“互动对话比赛、一字冲关比赛、行令挑战比赛”。这些都是通过游戏比赛来进行的,使参赛者和观众都有一种节奏感和紧张感[5]。有一个让观众们互相探讨的环节就是“互动对话赛”,可以说这个就是中国和外国结合起来的“你说我猜”,整个节目以词为单位,一个人形容一个人猜,有一个叫莱昂的选手一直表现的很出色,后来却被一个词“步步惊心”给难住了,和他搭档的中国学生给他形容这是一部中国电视剧的名字,莱昂还是非常茫然。最后有一个采访,莱昂才说,到了中国以后,他一直在努力地学习中文,努力到根本没有时间去看中国的电视剧。这个活动设置应该说是综艺节目里非常经典的互动游戏,在“汉语桥”节目中却显得独具匠心,不仅是因为它展现了中国和外国大学生交流的趣味性,更体现了中国文化的趣味性。另外,节目将所有的重点都落在了“汉语”上,竞赛题目更是从汉语的字、词、句出发,全面考察参赛者们对汉语语言的听说读写能力以及日常应用。在其中一个“一字通关”的比赛中,摄制组就选择了最能代表中国文化特色的30个字进行对选手们的检验和考查,有位参赛者在比赛中就抽到了我国最具代表性的字“人”“圆”以及代表中国幸福观念的“福”字等,比如:“圆”字我们就可以想到月圆,继而发散到“但愿人长久,千里共婵娟”这样的诗句,其实所谓一字通关的考察就是从这些字中发散出来7个听说读写的考题。经过这些汉字的考查,使参赛者们对中国的历史、文化、思想等各方面都有了更多更丰富的了解。经过这些汉字的考查,使参赛者们对中国的历史、文化、思想等各方面都有了更多更丰富的了解。摄制组通过精心准备的这30个字,让外国参赛者走进了中国、读懂了中国,更让参赛者理解了一抹中国的思想文化。就是由于此比赛的这种趣味性和丰富性,“汉语桥”才会有这么多的观众群体,在有趣而又欢乐的舞台上,中国传统文化能够有的放矢,用喜闻乐见的方式,让中华文明传播开来。
  文化类节目历来都有一种曲高和寡的特质,因为其节目本身就具有严肃性。“汉语桥”节目却与此相反,该节目的拍摄手法以及活动方式都相对来说比较接地气,与节目有关的中国文化也更为广泛。同最开始几期的“汉语桥”节目考题相比较,现在的考题难度更加的高,但参赛者们以及观众们对该节目的热情却丝毫未减。虽然节目是在演播室进行,但是采用的却是真人参与的方式。选手们头上戴着动物的头套,与主持人和观众们相互交流,在第八期有一个节目中,澳大利亚的白丽多次被问在澳大利亚是否老是可以看到满街跑的袋鼠?对于这个问题,白丽听了哈哈大笑,外国留学生的这种可爱的样子,也被摄制组用摄像机记录了下来。
  此外,在每一次比赛结束后,选手们都有采访环节,是为了让他们表达自己想法观念以及对“汉语桥”节目的体验;评委老师们也对比赛中的题目提出解读。节目组有一次设置了一个“游学”的环节,欧洲组的几位选手就来到了张家界的大峡谷来进行体验;非洲选手来到科技公司进行体验。这不仅可以丰富选手们在中国的文化体验,也可以将中国的文化、科技来潜移默化地传送到他们心中。
  其实该节目中更具有特色一种形式是让选手去理解“戏”,摄制组将皮影戏带到了舞台上,上演了很多经典的桥段,比如武松打虎、孙悟空三打白骨精,这些皮影戏的内容不仅外国留学者会喜欢,而且中国的老百姓也是喜闻乐见的。随着广电总局的相关要求出台,文化类综艺节目已经从之前有没有过渡到了好不好的历程了,综艺文化类节目努力提高节目本身的质量,用观众喜闻乐见的方式来传递文化,也体现了该类节目超脱娱乐性的文化深层次价值。“汉语桥”已经走过了多个年头,作为一个是面向全世界青少年的国际比赛,“汉语桥”一直发挥着它巨大的作用,那些参赛者们也都努力地为中外文化的交流做出自己的贡献,面对着世界的大浪潮,将“汉语热”推向了全世界[6]。

  2.3“汉语桥”节目的专业性和特征性相结合

  “汉语桥”比赛通常是采用现场表演的方式来进行的。在总决赛的时候,参赛者们就需要通过辩论赛、情景剧、抽签回答问题等形式来夺取最后的冠军。其实从某种程度上来说,能进入决赛的选手们的整体汉语水平还都是不错的,在词汇语法方面都是基本没有问题的。但是在语音方面还是会存在一些问题,有一些选手存在发音不准确的问题。比如说印度参赛者就容易将“至圣(shèng)先师”中的“圣”读错,本来应该是去声,而读错成了阴平调(shēng);奥地利选手容易将去声读错成平声,例如“色香味美”中的“色(sè)”会误读成“色(sē)”;当然还会有还有其他的一些情况以印欧语系为母语的学习者为例,世界上大部分使用拼音文字的学习者在汉字的书写方面是最大的问题,这些学习者由于对汉字认知和书写方面觉得有一定的难度,他们大部分人会更加注重对汉语言交际能力的学习而减弱对汉字的学习,甚至放弃对汉字书写的学习,这样造成的结果是很严重的,他们通常会在汉语学习两三年后进入到瓶颈期,对于汉语的学习就会停滞不前。语音和书写问题确实是很多选手都要面临的很严重的问题,尤其是音调方面,发音的不准确很大程度上会影响同他人的交流,这就要求我们更注重对对外汉语语音方面的教学。从这些情况来看,“汉语桥”的目的跟意义已经远远地超过了人们对她的预期,她更类似于一个大数据分析,从各个方面来体现她的专业性以及外国留学生学习汉语的特征性。

  3“汉语桥”节目的影响

  新华网中有一篇文章这样写道:“中国的最北端在哪里?王熙凤是哪部作品里的人物?东汉时期的蔡伦发明了什么?佛跳墙是哪个省的名菜?……这是一场精彩的汉语桥世界中学生中文比赛,地点位于乌克兰首都基辅,11名从乌克兰全国各地选拔出来的学生正在角逐本年度赴中国参加决赛的两个名额。”
  在2015年四月末的一天,在基辅第一东方语言学校,孩子们都在说中国话、写中国字、唱中国歌。原来孩子们都在准备一个“汉语桥“的中文比赛,1号选手的父亲德米特在说到之所以让女儿学习汉语的原因时,他说汉语有着它特有的魅力,学好汉语也可以对孩子今后的学习和生活都有帮助,她会有一个美好的未来的。这位父亲的话其实反映了乌克兰很多父母和孩子的心声,这也就是乌克兰的孩子越来越喜欢学习汉语的主要原因之一。乌克兰的青少年更多的是把汉语作为改变命运、实现自身梦想与价值的方法[7]。现如今,“汉语桥”经过快速发展已经有80多个国家、110多个比赛地区,几千名优秀的国外留学生来中国参加决赛了。
  以往几届每一届都会有非常优秀的选手,他们在中国的发展也是很好的,这就印证了刚刚这位乌克兰父亲所说的话。有一个名叫施茉莉的巴西女孩,因奥运会开幕式解说意外走红,她就曾参加过“汉语桥”并且也取得了非常不错的成绩。2016年的8月,416名中国健儿参加奥运会为国争光,在北京央视的赛制直播间里,施茉莉作为嘉宾为奥运会开幕式进行了解说,作为央视的嘉宾,茉莉表示了对央视的感谢,也表达了对自己国家的自豪。施茉莉是汉语桥第十三届世界大学生中文比赛的总冠军,她回忆自己小时候学习汉语,学得很快但忘得也很快。2007年她与父母来中国生活,才开始系统地学习汉语。她说她学习汉语的方式其实就是自学,和当地昆明人说话锻炼自己的汉语表达能力。汉语的技能提升其实也就在于听说读写,她也会看《还珠格格》、《甄环传》等的电视剧来提高自己的汉语水平。她未来的人生或许就跟她接受参访时描述的一样,她的梦想是走遍中国所有的角落,见识长城的巍峨壮观,天安门的雄伟壮丽,秦始皇兵马俑的威武霸气……她要用自己的脚走遍中华大地,用自己的眼睛来欣赏这壮丽的山河,用自己的舌尖尝遍中国的美食,用自己的心灵记住这人情世态。通过自己的体验来接受这个别的国度的过去的灿烂辉煌,未来的日新月异。施茉莉也用自己的行动去证明自己说过的话,她在一个月的时间内,游览了古都西安,瓷都景德镇以及湖南安化县和千年学府岳麓书院等地,此次活动让她领略了中华大地的特色之美,她很感谢“汉语桥”节目能够让她圆梦中国[8]。对于这些参加“汉语桥”节目比赛的参赛者来说,通过这个节目不仅让获得了新的技能和本领,也让其中一部分人拥有改变命运的机会。还有一些人在参加完“汉语桥”节目之后还收获了爱情,“汉语桥”更变成了名副其实的“鹊桥”了。
国际视野下的“汉语桥”节目分析
  湖南卫视制片人在谈到汉语桥这个节目时说:“现在参与‘汉语桥’活动的大学生人数每年都在增加,这些人是代表他们各自国家的青年领袖,他们身上担负的不仅仅是比赛本身,他们还是各自国家文化传播的使者”。
  《汉语桥》节目的意义远大于收视率的意义,她的影响力也从个人扩散到了整个社会群体,她从各个方面扩大中国在世界上的影响力,正是利用汉语语言和中国悠久文化的独特优势,才增加中国与世界对话的机会。“汉语桥”系列比赛已成为国外汉语学习者了解中国的重要平台,这座桥梁也同样连接中国和世界,增进世界各个民族文化之间的了解,她同样也使中国人更加了解自己国家的文化。看过《汉语桥》节目的国人都对该节目拍手称好,他们也认为是“汉语桥”让他们重新领略了汉语的魅力。“汉语桥”让我们以陌生的视角认识了中国也认识了世界。

  4“汉语桥”节目的启示

  “汉语桥”未来的发展,不仅仅是指节目层面的发展,更是中国文化未来的发展,所以尤为重要。对此专家们建议:第一,赛制要进行创新和改革,以此保证比赛的趣味性,比如在参赛者们进行舞台剧表演时对于剧本的选择还是需要再把控一下;二是建立激励机制,调动“汉语桥”本身团队的整个创作性,也要保证节目的公平公正;三是面对汉语难且复杂的这个现状,可以适当进行普通话节目与方言类节目的对比,安排地方方言类文艺节目[9]。湖南师范大学文学院教授彭泽润认为,加入方言的方式可以拓宽汉语的文化内涵。有专家建议“汉语桥”一年一度可以变成经常性栏目,通过对游戏的拓展,汉语学习方式的拓展来吸引外国学生同步在国外进行汉语学习。“汉语桥”创始人、著名的语言学家许嘉璐说:“汉语桥”经历了这么多年,也取得了很多优秀的成绩,希望‘汉语桥’事业一路走下去,中国文化事业也一路传承下去,希望今后的‘汉语桥’比赛能够更好地将中国传统文化与参赛者本国的文化相互结合。”
  作为一个汉语国际教育专业的学生来说,研究该节目的实质其实在于思考国际汉语的发展方向,通过节目来寻找国际汉语教育的课堂所应该呈现出来的东西。对外汉语教学学科的特点和社会对人才的需求而有所侧重,体现出科学性、实用性、针对性有机结合的特点[10]。

  4.1“汉语桥”节目对课堂活动的启示

  首先就是趣味性,只有通过趣味性让汉语学习者爱上中文,让中文发挥其最大的魅力,才足以让他有继续学习的想法,希望以此来形成一个良性循环。比如用最近流行的网络词汇或者流行歌曲去锻炼一下外国留学者的听力。对于学习来说,其本身就是一件相对来说比较辛苦枯燥的事情,汉语对于其他语言学习者更是这样[11]。因此我们要想办法用趣味贯穿整个课堂,把每一节课变成一节相声课,让每一个老师都形成自己的特色。教师在教授词语时有必要对词语的来源进行讲解,再加上一些关于词语的图片,使得学生能够绘声绘色地学习词语,一方面让学生了解词语的意义,另一方面让学生了解中华的传统文化。其实采用1+1原则,对于学生来说是可懂的输入。对外汉语教育,或其核心其实就是——对外汉语教学。作为汉语国际教育专业的学生,“汉语桥”提供给我们的更多的是一种借鉴,一种方向,同时也是一个桥梁,“汉语桥”提供给我们的更多的是一种借鉴,一种方向,同时也是一个桥梁。为汉语国际事业的发展提供更多的机会保障,让此事业蓬勃发展起来。我们在以后的汉语教学中是否也可以采用这种“汉语桥”式教学,充分发挥汉语的魅力以及特色。

  4.2“汉语桥”节目对课堂内容的启示

  根据“汉语桥”节目我们可知,语音方面的问题主要是声调以及平翘舌音的问题。不管参赛者的水平是怎么样的,发音与声调总是一个很大的问题,这就说明了国际汉语的教师必须更加注重语音教学,在学习者学习之初就为他们打下坚实的基础。声调教学在汉语教学中占据者重要的地位,它是汉语教学中最特别也最敏感的地方,学生容易出现洋腔洋调的问题就在于声调。但汉语中的五度声调调型图对于刚学习汉语的学习者来说是比较难的。老师应该让外国留学生结合声调图去体会声调以及音高的变化,再通过教师的发音,让留学生进行跟读和模仿,并通过手势以及头势的指导来指导音调的变化,让学习者将语音声调的高低起伏完全表现出来,当然还要注意后期的纠正,并将音调的学习贯穿到整个汉语教学当中。
  在“汉语桥”预赛时那些未能参与进来的汉语学习者出现问题最明显的地方就在于语法。语法是一个句子的要素之一,是语言的基本结构,是人们在进行语言表达时所必须遵循的语言结构,对于汉语学子者来说语法的学习就是为了使他们在学习完语音及词汇的同时能快速的掌握汉语学习的规律并且来造句,最终达到汉语用来交际的目的。汉语语法的学习需要精讲多练,多多列举,印象深刻才能熟练掌握正确使用。

  5总结

  任何时候的学习其实都是有一定目的性的,比如初高中的学习在某种程度上就是为了中高考而进行的,虽说这种观点会被人们诟病为教育的病态,但是也是现在教育的一个事实。而对于留学生来说学习汉语除了热爱之外,可能他们更多的追求是对于未来的一个发展。比如中国有更多的机会、更高的社会地位、以及无限的可能性。这种影响其实更多的不是他们自己意识到的,而是我国通过各种渠道以及形式潜移默化地影响到的。在这样的思想下去学习汉语,从某种方面来说它其实带有一定的功利性,这种功利性也是可以被人理解的。通过这种功利性的学习来让更多的人开始愿意学习汉语,从诗词歌赋扩大到中国文化再到经济政治,以此来形成一个良性循环,增强中国的影响力以及文化软实力。
  德谟克利特说“语言是生活的化身”。“汉语桥”节目就是从语言开始让新生力量去了解中国文化、传颂中国文化。我们也可以看到生活中存在这样一种现象,各种综艺节目中及电影电视中广告的植入让人记忆深刻,也脍炙人口,这种方法日益被人们所接受,并且可以成为节目的笑点。所以说语言的魅力是非常大的,尤其是经过筛选出来的呈现到大家面前的语言。因此对汉语有需求的学习者学习目的的形成是周围环境因势利导形成的,而这种认知形成的结果是互利双赢的。
  “汉语桥”节目仍在继续,世界各国的汉语学习者也将继续投入到中国这个神秘王国的怀抱。经过对“汉语桥”节目的分析,我们不仅可以从中间总结出来国外汉语学习者的成功经验,而且可以了解国外汉语学习者的学习偏误,从而真正知晓外国留学生学习汉语的困难所在,得到汉语教学的启发。通过这些启发来改进自己的教学方法以及模式,这样才能让汉语学习者更好的学习汉语或者说拥有更好的学习汉语的体验。在文化环境不同的情况下,老师需要针对不同阶段的学生出现的不同错误来制定不同的教学策略,这是一个非常难的问题,但从“汉语桥”选手们的表现来看,这又是一个各种方法可以克服的问题,“汉语桥”比赛有一个最大的亮点就是参赛者们在参加完节目之后汉语语音水平和汉语能力都有大幅度的提高。这就表示其实汉语学习和教学也并没有想象中的那么难,需要的是细心观察以及对比分析,这样就一定会跨越文化的鸿沟。

  参考文献

  [1]吴晓露.汉语阅读技能训练教程[M].北京:北京语言文化大学出版社,2001-08-01
  [2]陈昌来.对外汉语教学概论[M].北京:儒森教育出版社,2005-04.
  [3]赵永新.汉外语言文化对比与对外汉语教学[M].北京:北京语言文化大学出版,1997-07-01.
  [4]周思源.对外汉语教学与文化[M].北京:北京语言文化大学出版社,1997-07-01.
  [5]朱永生.多元背景下的对外汉语教学[M].上海:学林出版社,2006-07-01.
  [6]仇鑫奕.目的语环境优势与对外汉语教学的新思路[M].北京:世界图书出版公司,2010-12-1.
  [7]徐子亮、吴仁甫.实用对外汉语课堂教学研究[M].北京大学出版社,2011-06-01.
  [8]崔永华.对外汉语课堂教学技巧[M].北京语言文化大学出版社,1997-06.
  [9]陈宏、吴勇毅.对外汉语教学课堂教案设计[M].华语出版社,2003-01-01.
  [10]周小兵、李海鸥.对外汉语教学入门[M].中山大学出版社,2004-04-01.
  [11]刘珣.对外汉语教育学引论[M].北京语言文化大学出版社,2000.
  [12]李从军.网络传播[N]新华网.1997-11-7(10).
  [13]李丹.“汉语桥”成就外国青年“中国梦”[J].瞭望,2014-09-03.
  [14]谢立言.世界大学生中文比赛落幕[J].人民日报海外版,2014-08-05.
  [15]王峰.谈快乐汉语的“乐中学”“学中用”[J].电视研究,2010(02):32-33.
  [16]刘晓明.交际文化与对外汉语教学探析[J].枣庄学院报,2009(06).
  [17]许爱平.礼仪交际文化在语言教学中的渗透[J].北京工业大学学报,1999.25(s1):139-144.
  [18]国家对外汉语领导小组办公室汉语水平考试编辑部.《汉语水平词汇与汉字等级大纲》[M].经济科学出版社,2010.

  致谢

  大学四年生活即将结束,在此,我要感谢所有曾经教导过我的老师和关心过我的同学,他们在我的成长过程中给予了我很大的帮助。大学的老师们不仅教授了我知识,还教给了我生活的智慧,真心感谢老师带着我成长,缘分真的是一件很神奇的事情,四年前来到高新学院是一个人,四年后离开高新学院却拥有着热情善良知识与梦想,还有一群有趣的同学和可爱的老师。感谢各位老师在我大四毕业的时候帮助我为大学生涯画上一个完美的句号。回忆可贵,会一生珍藏。谢谢老师们。
下载提示:

1、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“文章版权申述”(推荐),也可以打举报电话:18735597641(电话支持时间:9:00-18:30)。

2、网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。

3、本站所有内容均由合作方或网友投稿,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务。

原创文章,作者:写文章小能手,如若转载,请注明出处:https://www.447766.cn/chachong/12531.html,

Like (0)
写文章小能手的头像写文章小能手游客
Previous 2021年6月12日
Next 2021年6月12日

相关推荐

My title page contents